菠萝科普网

高分求中译英:请帮忙翻译如下贷款合同协议(银行抵押贷款合同)

鼎鼎小妞

2021/5/5 6:52:17

比较专业,有点难度。多谢!另有高分相送。(见知道提问:高分求房地产最高限额抵押合同的英文范本!!)
请帮忙将如下条文译成中文:
1、如果指定的提款日或者还款日不是融资行的营业日,则指定的提款日顺延至下一个融资行的营业日,顺延的还款期间应当计收利息。
2、提前还款和提前到期
随借随还短期贷款,客户可以在到期日前的任何时候进行提前还款,固定期限短期贷款除融资行通知客户贷款提前到期外,客户进行提前还款,应事先经融资行书面同意并足额赔偿融资行因该等提前还款所发生的任何成本和损失。任何提前还款应视为贷款提前到期。无需任何理由,融资行有权随时通知客户在本协议项下的融资提前到期,客户应当立即偿还贷款。
3、税收
除非法律要求客户在偿还贷款的时候必须扣除有关的税收,否则客户在本协议项下的还款应当全额支付,不得做任何扣除。如果客户必须按照法律的规定扣除有关的税收,客户应当向融资行支付额外的款项,似的融资行所收到的款项相当于未经任何扣除是融资行应收到的金额。
4、声明和保证
客户作出如下声明和保证,且该声明和保证应视同在融资行每次按照本协议的规定向客户提供融资时,由客户重复作出:
(1)客户为根据中国(不包括香港、澳门特别行政区和台湾地区,下同)法律注册成立的公司等,有权签署本协议及本协议相关的任何文件,并已采取了任何必要的公司行为以使本协议及与本协议相关的任何文件合法、有效、并可强制执行;
(2)客户签署本协议以及履行其在本协议项下的义务,均未且不会违反其已签署的其他任何合同或文件、公司章程、任何适用的法律、法规或行政命令、有权机关的相关文件、判决、裁决,也不与客户承担的任何其他义务或安排相抵触;
(3)客户及其任何股东、关联公司未涉及任何清算、破产、重整、被兼并、合并、分立、重组、解散、关闭、歇业或类似法律程序,亦未发生任何可能导致涉及该等法律程序的情形;
(4)客户未卷入任何可能对其产生重大不利影响的经济、民事、刑事、行政诉讼程序或类似仲裁程序,亦未发生任何可能导致其卷入该等诉讼程序或类似仲裁程序的情形;
(5)客户之法定代表人、董事、监事或其他高级管理人员以及客户之任何重要资产未涉及任何强制执行、查封、扣押、冻结、留置、监管措施,亦未发生任何可能导致涉及该等措施的情形;
(6)客户保证其出具的所有财务报表(如有)符合中国法律规定,报表真实、完整、公正地反映了其财务状况;客户在签署和履行本协议过程中向融资行提供的包括其自身、担保人等全部资料、文件、信息等均是真实、有效、准确、完整而无任何隐瞒或遗漏;
(7)客户在经营活动中严格遵守法律、法规的规定,严格按照客户的营业执照规定的或依法核定的经营范围开展各项业务,按时办理注册年检手续;
(8)客户保证不存在对客户的履约能力造成或可能造成重大不利影响的其他情况或事件。

其他回答(1个)

  • 星空中的夜风

    2021/5/8 9:12:15

    我国法律上对利率超过百分之二十四以上,算作高利贷,你这个利率显然是在合理范围之内,因此,并不算高利贷。

相关问题
热门推荐